» Chuyên mục »Thông tin >
Được sự đồng ý của Viện Khoa học Xã hội Việt Nam, Hội thảo Quốc tế “Tiếp cận văn học châu Á từ lý thuyết phương Tây hiện đại: vận dụng, tương thích, thách thức và cơ hội” ([Pre]Modern Asian Literatures Read through Modern Western Theories: Applications, [In]Compatibilites, Challenges, and Opportunities) do Viện Văn học tổ chức với sự đồng tài trợ của Viện Harvard Yenching (Hoa Kỳ) và Quỹ Giao lưu Văn hóa Nhật Bản (Japan Foundation) sẽ diễn ra tại Hà Nội.
Ngày 23 tháng 12 năm 2010, tại Viện Văn học đã có cuộc tọa đàm với PGS. TS. Christina Schwenkel (giảng viên khoa Nhân học, Đại học California, Riverside, Hoa Kỳ) xung quanh chủ đề “Văn hóa trong kỷ nguyên của các Hậu chủ nghĩa” (Culture in the Era of ‘Posts’).
Sau khi từ nước Nga trở về, Isabel Hapgood trở nên nổi tiếng ở Mỹ như một người gần gũi và người môi giới của Tolstoi. Nhiều người khác nhau đã nhờ bà chuyển tới nhà đại văn hào Nga mối thiện cảm và lòng biết ơn, còn các Tổng biên tập những tờ tạp chí thì muốn được Tolstoi gửi bài để đăng.
Như mọi người đều biết, Tolstoi xuất hiện trên trường quốc tế như là nhà chính luận và nhà truyền giáo sau khi Tolstoi - nghệ sĩ đã giành được nơi đây vinh quang chói lọi. Rõ ràng, đây là một hậu thuẫn, một tiền đề thuận lợi để thế giới lắng nghe tiếng nói của ông. Nhưng nếu mà nhà tư tưởng Tolstoi không có thực lực thì tiếng nói ấy đã mau chóng chìm lẫn trong đại dương đa thanh đến hỗn độn của những tư trào, những học thuyết, những đảng phái tranh giành quyết liệt ảnh hưởng đến trái tim, khối óc con người trong bối cảnh thế giới cuối thế kỷ XIX - đầu thế kỷ XX.
“Cái chết là sự khởi đầu của một cuộc sống khác” - tự tay Lev Tolstoi đã chép như vậy vào cuốn “Vòng đọc” do ông soạn ra từ những câu cách ngôn khác nhau cho mỗi ngày trong năm. Câu trên được ông ghi vào ngày 07 tháng 11; bởi một sự trùng hợp thần bí, ngày đó của năm 1910 trở thành ngày cuối cùng trong đời của con người vĩ đại này
Quan điểm của Tolstoi về khoa học, về công việc nghiên cứu khoa học, về người làm khoa học và ý nghĩa của khoa học đối với tiến bộ xã hội... rất đặc biệt, sâu sắc, nhưng có phần cực đoan và xa lạ với những người đương thời. Ngày nay nhìn lại chúng ta không khỏi ngạc nhiên nhận ra rằng những quan ngại của ông về những vấn đề nêu trên vẫn còn nguyên giá trị.
Sau một ngày làm việc căng thẳng, trong không khí học thuật, Hội thảo L.Tolstoi và sự tiếp nhận di sản của ông ở Việt Nam đã kết thúc. Ở mỗi người sẽ còn đọng lại những ấn tượng và cảm nghĩ khác nhau, song tựu chung, đây là hội thảo thành công về nhiều phương diện.
Trong cuộc hành trình gia nhập vào quỹ đạo văn học thế giới, văn học Việt Nam mang theo bên mình một thứ hành trang quý giá – những tác phẩm của đại văn hào Nga L.Tolstoi. Sáng tác của ông đã đóng góp không nhỏ cho sự hình thành và phát triển nền văn học hiện đại Việt Nam qua mọi chặng đường của thế kỉ XX.
Tác phẩm được viết năm 1872, in trên tạp chí Zaria, sau đó được đưa vào quyển 2, tập thứ tư của bộ bốn tập Sách tập đọc tiếng Nga (Русские книги для чтения), xuất bản những năm 1874-1875, cùng với bộ Sách học vần (Азбуки) nhằm phục vụ hoạt động giáo dục của nhà văn ở Yasnaya Polyana. Sách tập đọc tiếng Nga sau đó được tái bản nhiều lần, trở thành một trong những sách giáo khoa được sử dụng rộng rãi trong các trường học ở nông thôn Nga cuối thế kỷ XIX.
Năm nay, cùng với toàn nhân loại, Việt Nam đã có nhiều hoạt động kỷ niệm trọng thể 100 năm (1910-2010) ngày mất của đại văn hào Nga Lev Tolstoi. Viện Văn học được Viện Khoa học Xã hội Việt Nam giao nhiệm vụ phối hợp cùng các tổ chức khoa học và nghệ thuật khác tổ chức hội thảo khoa học nhân dịp này.
| Han Yong-Un và Hàn Mặc Tử: Thơ ca của niềm im lặng |
| Masaoka Shiki và haiku cận đại |
| Từ Chí Ma – tư tưởng và phong cách nghệ thuật |
| Futabatei Shimei và tiểu thuyết mới đầu tiên: "Ukigumo" |
| Phong cách thơ Ngải Thanh và những ảnh hưởng từ phái tượng trưng |
Đang truy cập : 48
Hôm nay : 147
Tháng hiện tại : 47,687
Tổng lượt truy cập : 220,368